After the burial is over, he reaches the riverbend. A bird seems to arrive from nowhere, its wings flailing the water.
While I fear someone will push me off of the edge,/The mountains tell me, "Don't worry darling, I will catch you".
After the mornings and after the rains,/After you and I go separately to prismatic domains,/It is the solitude which creeps inwards/As if by stealthy steps,
I squirm in my bed / Forget the metaphors, the similes / Allusions, images / Whips after whips of remembering the dead,
When life ebbs, and what remains in the last moments are memories, it's always a 'feeling' which overrides all 'facts'.
Translated by Hindol Bhattacharjee from the Bengali song by Tagore. The original song was composed at Santiniketan, in 1922. I will cross the sea of