In Fond Remembrance: Averee Chaurey
By the time I reached home, social media was replete with, “Averee is no more.”
By the time I reached home, social media was replete with, “Averee is no more.”
Arun Mukherjee of Chetana has translated the English version of this play to Bengali and this is the version that is being performed right now across the city. It is named Mahatma Bonaam Gandhi and it opens in the dark with the sound of three gunshots piercing the silence followed by the utterance of Hey Ram.
Who remembers Jagadish Chandra Bose today? Perhaps only scientists involved in advanced research in the sciences he had specialized in. School going children might be familiar only with his name and not the reasons why he is so revered by the scientific community. But is it, really?
The play is a dramatic monologue that questions devotion and its complex relationship with human desire. Karnad, in a note said, “Flowers is based on a folktale from the Chitradurga region of Karnataka.
Swatilekha seemed to have finally found her metier in Shanu Roy Chowdhury. This one-woman performance was inspired by and adapted from a Willy Russell play called Shirley Valentine.
© Copyright 2022 | Celcius Technologies Pvt. Ltd. All Rights Reserved
Unauthorized copying or representation of any content, photograph, illustration or artwork from any section of this site is strictly prohibited.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.
Ok